網(wǎng)站翻譯
-
為德國(guó)市場(chǎng)準(zhǔn)備好您的電子商務(wù)網(wǎng)站
在德國(guó)市場(chǎng)增加網(wǎng)上銷(xiāo)售。怎么做呢?德國(guó)是一個(gè)擁有8000萬(wàn)人口的國(guó)家,是歐元區(qū)GDP最大的國(guó)家,充滿了跨國(guó)公司、中小企業(yè)和科技公司,也是歐盟最具吸引力的市場(chǎng)之一。
查看詳情 >>
-
負(fù)責(zé)的網(wǎng)站
實(shí)現(xiàn)四個(gè)原則:在網(wǎng)上發(fā)送您的離線道德!在虛擬世界中表現(xiàn)社會(huì)責(zé)任的最佳實(shí)踐。
查看詳情 >>
-
準(zhǔn)備好網(wǎng)站本地化了嗎?5個(gè)多語(yǔ)言的SEO技巧
想提高您的網(wǎng)站搜索排名嗎?遵循我們的網(wǎng)站定位和搜索引擎優(yōu)化的快速提示。
查看詳情 >>
-
?傳統(tǒng)和代理網(wǎng)站翻譯:由來(lái)已久的爭(zhēng)論
了解傳統(tǒng)和基于代理的網(wǎng)站翻譯之間的差異,通過(guò)回顧我們的假設(shè)案例研究,重點(diǎn)比較兩個(gè)關(guān)鍵的考慮。
查看詳情 >>
-
為中國(guó)翻譯網(wǎng)站內(nèi)容 專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)聚焦于中國(guó)國(guó)內(nèi)地區(qū)差異
您想深入中國(guó)熙熙攘攘的消費(fèi)和科技市場(chǎng)嗎?答案是肯定的。但是,在您雇傭一個(gè)中文翻譯服務(wù)對(duì)您的商業(yè)網(wǎng)站進(jìn)行本地化,以適應(yīng)當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)人之前,您必須意識(shí)到的重要一點(diǎn)是
查看詳情 >>
-
?準(zhǔn)備網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目的7個(gè)技巧
翻譯您的網(wǎng)站是接觸全球消費(fèi)者和將您的品牌擴(kuò)展到海外的唯一最具成本效益的方法。然而,您的方法是極其重要的——它可以簡(jiǎn)化過(guò)程或者制造耗時(shí)的挫折。適當(dāng)?shù)囊?guī)劃是網(wǎng)站開(kāi)發(fā)和推廣不可或缺的一部分。
查看詳情 >>
-
??抓住要點(diǎn):網(wǎng)站翻譯方法入門(mén)
全球排名前10萬(wàn)的網(wǎng)站只有27%是英文的。如果你想讓你的品牌的聲音被正確地聽(tīng)到,依靠一個(gè)面向所有訪問(wèn)者的基本英語(yǔ)版本是不夠的。
查看詳情 >>
-
深入了解網(wǎng)站翻譯本地化:最佳實(shí)踐和資源
根據(jù)聯(lián)合國(guó)的數(shù)據(jù),2014 年全球有近 30 億人可以使用互聯(lián)網(wǎng)。截至 2017 年 1 月,互聯(lián)網(wǎng)用戶主要分布在東亞(9 23 億),其次是南亞(5 85 億)和非洲(3 62 億)
查看詳情 >>
-
網(wǎng)站本地化翻譯入門(mén):詢問(wèn)正確問(wèn)題、采取相應(yīng)步驟
全球化的概念是由托馬斯·L·弗里德曼定義為取代冷戰(zhàn)體系的國(guó)際體系。在他看來(lái),全球化不僅僅是一種現(xiàn)象或一種暫時(shí)的趨勢(shì),而是通過(guò)技術(shù)、信息和全球貿(mào)易的相互作用而形成的新的世界秩序。
查看詳情 >>
-
西班牙語(yǔ)網(wǎng)站如何增加您的客戶群
盡管在美國(guó),圍繞移民問(wèn)題的辯論可能永遠(yuǎn)會(huì)有些混亂,但任何認(rèn)真考慮在里奧格蘭德北部開(kāi)展業(yè)務(wù)的人,都應(yīng)該考慮為客戶提供一個(gè)西班牙語(yǔ)網(wǎng)站(如果他們還沒(méi)有這么做的話)。
查看詳情 >>