久久精品中文字幕乱码视频_黄色网站免费观看视频_国产高清美女一级a毛片久久_56pao国产成视

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

翻譯公司要了解人工智能和大數(shù)據(jù)對語言產(chǎn)業(yè)的影響

Date: 2020-07-28 05:56:36Source: 志遠翻譯

在當(dāng)今數(shù)據(jù)驅(qū)動的世界里,科技行業(yè)為人工智能 (AI) 的潛力和大數(shù)據(jù)的力量所裹挾著。這二者皆是令人感到興奮、未來主義的事物,為各式各樣的服務(wù)提供了各種的新機遇,包括語言服務(wù)提供方 (LSP)。
大數(shù)據(jù)有多大?
當(dāng)我們談?wù)摯髷?shù)據(jù)時,我們指的是規(guī)模巨大的數(shù)據(jù)——每天有 2.5 PB 的數(shù)據(jù)被添加到世界的數(shù)字存儲庫中。2015 年,大約收集了 7.9 ZB(1 ZB=1012 GB),預(yù)計到 2025 年將達到 176 ZB 的數(shù)據(jù)量。
所有這些數(shù)據(jù)創(chuàng)造了大量的結(jié)構(gòu)化和非結(jié)構(gòu)化的數(shù)字信息,這些信息幾乎來自世界各地。例如,大數(shù)據(jù)集可以包括您過去的銷售數(shù)據(jù)、在線買家評論、實時流媒體、科學(xué)實驗、政府普查,以及您能想到的幾乎所有東西。
我們能從人工智能和大數(shù)據(jù)中得到什么?
純粹而言,人工智能是由計算機軟件完成的思維產(chǎn)物。目前,人工智能的實際應(yīng)用主要運用于利用機器學(xué)習(xí)和深度學(xué)習(xí)的程序中,這兩種程序都使用算法來解析數(shù)據(jù),然后根據(jù)所學(xué)知識做出智能決策(甚至構(gòu)建新的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò))。
大數(shù)據(jù)是關(guān)于分析的,或者如 ATA Chronicle 所說,“獲取大量數(shù)據(jù),使用軟件工具來識別以前未發(fā)現(xiàn)的模式、趨勢、相關(guān)性和關(guān)聯(lián)。”
對于 LSP 來說,將人工智能學(xué)習(xí)應(yīng)用于大數(shù)據(jù)的一個好處是,可以早期識別出不斷變化的行業(yè)趨勢,從而更好地提前規(guī)劃客戶不斷變化的需求。
消費者的利益
一些專家認為,人工智能的好處將使更多的人能夠利用翻譯和本地化服務(wù),因為它們變得更便宜。希望是,更多的公司、組織和個人將能夠與世界各地的其他人進行交流。
這些專家引用的歷史模型是服裝業(yè),工業(yè)化的劇變較終通過提高生產(chǎn)速度和降低成本,使低成本商品的銷售出現(xiàn)爆炸性增長,從而徹底改變了服裝業(yè)。

翻譯公司

我們實現(xiàn)了嗎?
簡短的回答是“不”,盡管 VentureBeat 等公司預(yù)測人工智能將很快成熟,并在 2024 年成為翻譯領(lǐng)域的一支強大力量。不過就目前而言,人工干預(yù)翻譯,尤其是針對規(guī)范性的翻譯,是絕對必要的。
事實上,去年在韓國舉行的人工譯員與機器翻譯的競賽就證明了這一點。在這次比賽中,四位人工譯員每人被要求翻譯一段不同的內(nèi)容(不超過 250 個單詞)。他們每個人都有 50 分鐘的時間來完成這項工作,同時,三個人工智能翻譯程序(Naver 的 Papago、谷歌翻譯和 Systran)也被分配了相同的四項工作。比賽得分基于準(zhǔn)確性、語言表達、邏輯和組織。盡管每個人工智能程序都在周轉(zhuǎn)時間上短于人工譯員,但對人工智能來說,這仍然是較糟糕的情況。
“大約 90% 的人工智能翻譯的譯文都有語法錯誤。”韓國筆譯協(xié)會會長夸正哲 (Kwak Jung-chul) 說道,“這些程序沒能理解作者想要傳達的信息。”
人工智能在語言服務(wù)領(lǐng)域的未來
隨著人工智能在現(xiàn)代商業(yè)中的應(yīng)用不斷增長,專家們一直在權(quán)衡我們的預(yù)期。一個特別有趣的領(lǐng)域是網(wǎng)頁機器人(也稱為聊天機器人或機器人)。您可能在亞馬遜購物、Facebook 上瀏覽時,或在微軟平臺上工作時遇到過它們,但隨著時間的推移,您可能會看到更多這樣的網(wǎng)頁機器人。
根據(jù)《福布斯》所稱,客戶服務(wù)聊天機器人是“一種不斷發(fā)展的技術(shù),它使企業(yè)更容易吸引客戶,減少自己的工作量,并積極防止微小的客戶服務(wù)問題演變成大問題。”然而,客戶服務(wù)機器人的價值完全取決于機器人運行的自動化腳本的質(zhì)量。使用多種語言編寫的高質(zhì)量腳本可以帶來更高的客戶滿意度,以及從不同市場獲得新業(yè)務(wù)的機會。
翻譯推拉力
Andrew Joscelyne為全球化和本地化協(xié)會 (GALA) 撰稿,他指出了另一個有趣的趨勢,它可能對翻譯行業(yè)的未來產(chǎn)生重大影響。他把這種轉(zhuǎn)變稱為“翻譯的推拉力”。
這句話的意思是:一般而言,公司會發(fā)布他們認為重要的信息,并且只把這些信息翻譯成他們認為有利可圖的語言。這是等式的“推力”部分——公司選擇發(fā)布信息的類型和發(fā)布信息的語言。然而,隨著在線受眾的增長,他們可能想要“拉動”公司尚未提供的信息(包括語言)。
例如,一家成長中的公司可能會收到 30 種不同語言的業(yè)務(wù)請求,但他們只有其中 3 種語言的翻譯。這會對潛在業(yè)務(wù)造成重大損失!大數(shù)據(jù)可以幫助企業(yè)查看用戶的數(shù)字檔案、地理位置和個性化習(xí)慣,幫助確定哪些額外的語言和信息可以較大程度地增加業(yè)務(wù)。
挑戰(zhàn)和機遇
很明顯,人工智能和大數(shù)據(jù)將改變語言服務(wù)行業(yè),而且已經(jīng)開始這樣做了。一旦語言服務(wù)提供方學(xué)會利用隱藏在大數(shù)據(jù)中的智慧,并開始利用更先進的人工智能技術(shù),我們所有人都將能夠更自由地與其他地方的人交流。
然而,就目前而言,人工翻譯在商業(yè)、法律、生命科學(xué)和知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域仍然是不可或缺的。在這些規(guī)范性的行業(yè)中,不能為了圖方便而犧牲譯文質(zhì)量。


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時間
留言