日本的生命科學翻譯:藥品和醫(yī)療器械的發(fā)展
Date: 2019-07-23 14:57:55Source: 志遠翻譯
日本藥品和醫(yī)療器械的發(fā)展
日本在一系列前瞻性領域的創(chuàng)新于世聞名,從先進的通信技術到令人驚嘆的機器人技術。醫(yī)療器械技術和藥品的發(fā)展也是如此。生命科學的進步為全球億萬人民帶來了更美好、更健康的生活,也為感興趣的投資者和企業(yè)家?guī)砹司薮笊虣C。
像 ATA 這樣專門從事生命科學翻譯的醫(yī)療翻譯服務,可以幫助新型醫(yī)療技術以及推廣它們的商業(yè)企業(yè),實現(xiàn)在國際醫(yī)療市場上的蓬勃發(fā)展。日本在醫(yī)療器械市場上排名第三(僅次于美國和歐盟),GDP 接近 5 萬億美元,展現(xiàn)了商業(yè)醫(yī)療的美好前景。
日本加速的人口老齡化(需要越來越多的醫(yī)療保?。?、對于國內創(chuàng)新的渴望以及強大的醫(yī)療保健基礎設施,支撐著每年大量進口醫(yī)療設備和材料(年均超過 300 億美元),這意味著市場將繼續(xù)增長。制造商認證和監(jiān)管審查流程的簡化在新窗口中打開,也可能使新制造商更容易進入日本醫(yī)療保健行業(yè)。
日本尖端醫(yī)療設備的開發(fā)
日本擁有世界上最先進的制藥和技術產業(yè)(仍然是亞洲最先進的代表之一),以及大量的醫(yī)療設備技術。這包括發(fā)展可穿戴機器人醫(yī)療設備,實際上就是使人們再次行走得外骨骼四肢,和 3D 印刷器械,有一天能夠能夠為有需要的病人 3D 打印人體組織在新窗口打開、細胞和發(fā)育的身體部分。
生命科學翻譯服務是這一發(fā)展進程的重要組成部分,日本國內外都需要。其幫助希望投資于挽救生命(以及改變生命)技術的研究機構和公司實現(xiàn)相互聯(lián)系。正如日本公司在海外投資醫(yī)療技術一樣,就像 Hoya Pentax medical 在威爾士投資 Creo medical 的微波手術設備一樣,外國公司需要利用可靠的醫(yī)療翻譯服務,利用日本國內的許多投資機會。
日本生命科學周和生命科學翻譯
進入日本制藥和醫(yī)療設備市場跟蹤最新的產業(yè)發(fā)展一個好辦法就是,跟進最新行業(yè)發(fā)展動態(tài)、與日本語言(以及醫(yī)療技術)行業(yè)中的重要的專業(yè)的醫(yī)療翻譯服務建立良好的合作關系,當然,在一場如日本生命科學周 (Japan Life Science Week) 在新窗口中打開的重大科技盛事上拉攏關系。
日本生命科學周 (Japan Life Science Week),以及類似的活動,將金融界和研究界聚集在一起。幫助不同的醫(yī)療保健部門,從制藥行業(yè)到化工、信息技術和醫(yī)療器械等行業(yè)之間互相交叉、進行交流,。
為投資者、與制藥、生物技術和其他開創(chuàng)性醫(yī)學領域合作的進出口商提供生命科學翻譯服務,是在與日本強大的生命科學有關的市場上建立或拓展業(yè)務時的一種明智做法。日本的醫(yī)療創(chuàng)新在日本國內蓬勃發(fā)展,但隨著日本企業(yè)在海外投資技術,日本的醫(yī)療技術足跡也在全球擴張。從再生醫(yī)學到納米技術(看看大阪的世界醫(yī)學納米技術大會和展覽在新窗口中打開),再到其他領域,日本現(xiàn)在確實是一個國際醫(yī)療保健行業(yè)的參與者。
ATA 的生命科學翻譯服務,結合我們在日語翻譯和全球語言方面的專業(yè)知識,以及我們在日本橫濱的本地業(yè)務,已經成為了在日本醫(yī)療技術領域工作,或計劃深入研究的投資者和商界人士的理想選擇。
生命科學翻譯
- 上一篇:人力資源翻譯服務幫助雇主和失業(yè)者
- 下一篇:時刻留意低劣的中文翻譯